HowTo/How to help I2P network and users with your own I2P node/fr

Aus i2pwiki.mk16.de
Zur Navigation springen Zur Suche springen

<languages />

I. Introduction[Bearbeiten]

Certains utilisateurs exécutant I2P depuis quelques mois souhaitent ensuite aider davantage le projet, par exemple au moyen de leur bande passante, CPU, espace de stockage, mémoire vive (RAM), ...

Une façon facile d'aider le réseau I2P et/ou les utilisateurs d'I2P consiste à exécuter certaines applications conçus pour I2P, même si vous ne les utilisez pas.

La première chose pour aider le réseau I2P consiste à bien paramétrer votre réseau : il est recommandé de désactiver l'usage de UPnP par I2P, et au contraire de transférer les ports manuellement vous-même dans votre routeur/box (un port pour TCP, et un autre pour UDP). Vous pourriez lire cette page : HowTo/ConfigureRouter.

II. Liste de suggestions de logiciels à exécuter[Bearbeiten]

OS Catégorie Nom Dispo sous forme de plugin ? A besoin principalement de quoi ? (Bandwidth, CPU, HDD, RAM) Info mise à jour Commentaire
Windows, Linux eMail I2P-Bote Yes Bandwidth 2016-02
Windows, Linux eMail PyBitmessage-I2P No RAM 2016-02
Windows, Linux File sharing Tahoe-LAFS Yes Bandwidth, HDD 2016-02 REQ 24/7
Windows, Linux Partage de fichiers I2Phex Yes Bandwidth 2016-02
Windows, Linux Forums Syndie (en mode serveur archive) Yes Bandwidth, RAM 2016-02 REQ 24/7
Windows, Linux Forums, Partage de fichiers OFS No HDD, RAM 2016-02
Windows, Linux réseau I2P Seedless (as a server) Yes Bandwidth 2016-02 REQ 24/7

Note : il est plus facile d'installer un de ces logiciels sous forme de plugin (quand il est disponible sous forme de plugin) cependant avant d'installer un plugin, vérifiez si il n'existe pas une version plus récente sortie que la version sous forme de plugin.

"REQ 24/7": cela signifie que ce service (logiciel) nécessite de fonctionner 24 H/24, sinon vous abimerez le service rendu aux autres utilisateurs.

III. Comment augmenter l'utilisation de votre bande passante d'envoi[Bearbeiten]

Ceci est une question souvent posée par les débutants sur I2P (example).

La réponse longue est (petite info/guide texte) : http://echelon.i2p/docs/i2pspeed.txt

Astuces[Bearbeiten]

Si vous avez davantage de bande passante partagée en upload (envoi) que l'utilisateur moyen (128 KOctets/s en 2014), alors le fait d'allouer plus de mémoire RAM à Java peut lui permettre de davantage utiliser votre bande passante.

1. Editez le fichier "wrapper.config"
2. Editez la ligne" wrapper.java.maxmemory=128" pour quelque chose de plus élevé (ex: 256, 512).

Si vous utilisez I2PSnark, vous pouvez augmenter 'Limite totale d'envoi'.

IV. Divers[Bearbeiten]

Floodfill mode[Bearbeiten]

If your I2P node also run as a floodfill node, this help the network more (by helping others nodes to find destinations). It will increase the load on your router.

I2P met le mode 'participation au remplissage' (floodfill mode) automatiquement depuis la v0.6.3 (2008).

Nodes can be forced to be a floodfill participant at I2P advanced configuration as of release v0.9.31-0 (2017).

How to know if my I2P node is running as a floodfill node ? :

  • From 2016, I2P has a very simple way to know it: from the I2P console router > click "I2P Internals" > click the tab "Advanced" (the URL is : http://127.0.0.1:7657/configadvanced)

Davantage de lecture[Bearbeiten]

Que signifient les valeurs 'caps' ?[Bearbeiten]

Sur la console routeur I2P, colonne de gauche, à la ligne "Identité locale" cliquer "Détails".

Regardez la ligne "caps = ..." ("caps" signifie capacités).

The first letter categorize the network capacity, L/M/N/O/P/X from small to large bandwidth:

  • Class L [ 12 - 32KBps shared bandwidth ]
  • Class M [ 32 - 64KBps shared bandwidth ]
  • Class N [ 64 - 128KBps shared bandwidth ]
  • Class O [ 128 - 256KBps shared bandwidth ]
  • Class P [ 256 - 2000KBps shared bandwidth ]
  • Class X [ >2000KBps shared bandwidth ]

Next letters:

  • f = Floodfill mode (your I2P node is one of the floodfill nodes)
  • R = Node reachable (to confirm)

V. See also[Bearbeiten]

VI. External links[Bearbeiten]